Blogia
De Vere y Herri Gardens

LAS ENCANTADAS ( I 1/2 )

                          “The Encantadas o The Enchanted Islands”  es un pequeño libro que Melville escribió hacia el final de su vida, es pues una obra de madurez que está realizada con los recuerdos de su vida de marino. La divide en diez “sketchs”, pequeños relatos, y cada uno lo comienza con un fragmento del poema  La reina de las hadas”,  un poema alegórico de Edmund  Spenser, escritor inglés del siglo XVI , a medio camino entre la edad media y el renacimiento.

7 comentarios

ladydark -

Añado que hace una composición violenta del color, en cierta manera ataca nuestros sentidos, intentando provocarnos.

Vere -

De Martin hay una exposición ahora en la Calcografía Nacional.

Vere -

Algo anterior en el tiempo, Martin compartía con Melville una imagen similar del mundo impregnada de religiosidad protestante -una lucha entre el bien y el mal, encarnado este con frecuencia en la naturaleza- y, en lo personal, padecer épocas de tristeza, desesperanza y melancolía.

Herri -

La imagen que hemos puesto para acompañar el post es el oleo de John Martin "The Great Day of His Wrath"; este pintor y sobre todo gran grabador fué quizás el pintor más popular de su época, incluso por delante de Turner o Blake. Lo hemos puesto pensándolo como el día de la formación de Las Encantadas.

Vere -

Parece que al pobre Melville, por si no hubiese tenido problemas en su paso por esta vida, nosotros lo vamos a tratar a trompicones; pero las sugestiones se acumulan y es dificil enhebrar esto. No comentamos que la ilustración del primer día es de Mauricio Rugendas un pintor alemán del S. XIX, amigo de Humboltd, que fue de los primeros europeos que dejaron testimonio de América. A veces es mejor que vayan saliendo las cosas en los comentarios, los vuestros siempre dan luz gracias a los dos -el poema nos encanta Ladydark.

ladydark -

Y que mejor que un soneto de Spenser que auna mar y melancolía, para acercarnos a Melville, a Stevenson y a nuestros naúfragos favoritos:
"Lyke as a ship that through the ocean wyde,
By conduct of some star doth make her way,
Whenas a storme hath dimd her trusty guyde,
Out of her course doth wander far astray.
So I whose star, that wont with her bright ray,
Me to direct, with cloudes is overcast,
Doe wander now in darknesse and dismay,
Through hidden perils round about me plast.
Yet hope I well, that when this storme is past
My Helice the lodestar of my lyfe
Will shine again, and looke on me at last,
With lovely light to cleare my cloudy grief.
Till then I wander carefull comfortlesse,
In secret sorow and sad pensivenesse."
(Edmund Spenser, Amoretti, Sonnet 34)
(Lo siento no me atrevo a traducirlo y no lo he encontrado en castellano, pero no es demasiado dificil)

Jafatron -

Islas Errantes, eso somos en el fondo, hasta que encontramos aquella otra isla cuyo clima nos atrae de tal forma que montamos nuestro propio archipielaguito.